Первая сказка - Страница 36


К оглавлению

36

Ма-ма громко и протяжно крикнула «Хо-о!», призывая всех собраться около шалаша. Люди леопарда начали подходить, с любопытством разглядывая женщин.

— Ом-аа! — провозгласила Ма-ма. — Ом-аа ва! Ом-аа та!

Ма-ма вышла вперед и начала медленно, притопывая, ходить по кругу. Вот к ней присоединилась Ва-ма.

— Ом! — воскликнули они хором и, взявшись за руки, продолжили свой ритмичный круговой путь. Затем в их танец включились Та-ма и У-та-ма. Каждый их шаг сопровождался негромким восклицанием:

— Ом! Ом!

Когда все женщины и девочки присоединились к танцующим, круг замкнулся, и их руки образовали кольцо. Внезапно из-за куста выскочила У-ма. Она начала носиться и прыгать вокруг приплясывающих женщин, ударяя черепами друг об друга. Комья засохшей глины отваливались от нее и летели на зрителей и танцующих.

Вдруг Ма-ма воскликнула:

— Ом-аа но у-аа!

У-ма прыгнула в середину кольца, забилась в притворных судорогах, уронила черепа и свалилась на землю.

— У! — прохрипела она.

— Аа ва! — отвечал нестройный хор голосов.

Притихшие зрители зачарованно смотрели на этот спектакль.

То, что происходило сейчас перед их глазами, было им понятно: соединение мужчин — не зря же женщины держали в руках палки — оказывается очень сильным. Настолько, что может даже победить духов мертвых — самых коварных и страшных врагов человека. Но люди леопарда не понимали, что это за объединение и как его достичь. Все ждали продолжения действия.

— Да-ма но! Ом-аа да! — воскликнула Ма-ма, и движение возобновилось. Ма-ма встала на четвереньки и зарычала, подражая голосу леопарда. Она изогнула спину и перекатилась по траве, изображая повадки зверя. Потом Ма-ма улеглась на бок, вытянув по-звериному руки и ноги и затихла. Мгновенно рядом появились женщины.

— Хо но да-ма! — произнесла первая и бросила в Ма-ма камнем.

— Хо но да-ма! — повторила другая и тоже швырнула рубило в сторону женщины-леопарда.

На лицах смотревших застыло выражение неподдельного ужаса. Эти женщины хотели убить Дарующего Жизнь, покушались на самое дорогое, что у них было.

Ва-ма, продолжая действие, подняла рубило, но не успела его бросить. Лохматый налетел на нее и сбил с ног. Одним рывком он поставил Ма-ма на ноги, резким движением стряхнул с нее песок и вырвал из рук палку. Мало того, что эта женщина угрожала ему дубиной, она была зачинщицей этого чудовищного видения, от которого пришли в ужас все его люди. Вне себя от ненависти, Лохматый обхватил Ма-ма поперек туловища. Она вертелась и визжала, но не могла разорвать железной хватки Отца. Тогда Ма-ма изогнулась и вонзила свои острые зубы в запястье Лохматого. Он взвыл и выпустил свою жертву. Но девушка не успела вскочить на ноги, как тяжелая дубина рассекла воздух и со страшной силой обрушилась на ее левое плечо. Кость хрустнула, и Ма-ма свалилась на землю.

— Та-та аа. Та-та да, — прошептала она, надеясь, что У-ма, стоявшая рядом, услышит ее, потом глаза ее закрылись.

Женщины растерянно молчали. Продолжать дальше спектакль было бессмысленно. Уйти обратно в свою Семью они не могли, но и жить с Семьей леопарда было не лучше. Та-ма вздохнула и наклонилась к Длинноволосой. Та еще не пришла в себя, плечо ее посинело и начало распухать. Женщины заботливо перенесли ее в тень. Лохматый и остальные члены его Семьи потеряли к ним интерес и разбрелись кто куда, оставив их в одиночестве. Та-ма горестно завыла над своей бесчувственной подругой, девочки плакали. Ва-ма задумчиво качала головой, приговаривая:

— Ва аа! Хо аа!

Тут У-ма тихонько сказала:

— Та-та аа. Та-та да. Та-та все знает. Он придет.

— Хо? — удивленно спросила Та-ма.

— Ма-ма аа, — У-ма указала на Длинноволосую. И на лицах женщин засветилась надежда.

* * *

Та-та сидел, прислонившись спиной к стене и отрешенно глядел на огонь. Сегодня охота была удачной — братьям удалось загнать антилопу. Теперь, когда Семья уменьшилась вдвое, такой богатой добычи должно хватить надолго. Но это не радовало Та-та. Его одолевали тоска и беспокойство. Он должен был кормить женщин и детей. Та-та вдруг вспомнил, как он подарил Ма-ма змейку, когда вел ее в свою пещеру. Видение стояло перед глазами, заставляя его вновь переживать те счастливые минуты. Потом картина чуть изменилась…


Длинноволосая и Сероглазый устроились около большого дерева. Сероглазый поймал светло-серую змейку. Она извивается, обворачивется вокруг его руки, но он и не думает убивать ее. Он отдает добычу Длинноволосой. Змейка замирает, вытянувшись упругой струной. Девушка радостно принимает подарок и глотает змейку живьем.


И тут же в памяти возник забытый сон. Плоды, сорванные во владениях леопарда, уведенная Ма-ма и живая змея, которую он сможет подарить женщине — вот оно, то главное и наиважнейшее решение. И Та-та вскрикнул так громко, что даже камни вздрогнули, а задремавшие люди вскочили на ноги.

— Ва аа! Ва аа! Отличная мысль!

Та-та подпрыгивал, носился вокруг костра, натыкался на сонных людей, размахивал руками:

— Ма да! Женщины будут с нами! Ма но Ом-аа! Другие женщины, не принадлежащие Единому Духу.

Мужчины с трудом понимали его. Та-та не мог сосредоточить свои мысли на какой-то одной картине, образы перемешивались, накладывались один на другой. Но Тата уже не мог успокоиться.

— Ва аа! Великая мысль, подарившая жизнь и радость Семье, — в подтверждение своих слов Та-та бросил в костер охапку хвороста, и столб огня взвился до самого потолка. Понемногу из обрывков видений начало складываться целое, и мужчины поняли его.

36